Somewhere only we know - Cover MOWO
Trải bước chân qua miền hoang vắng
I knew the pathway like the back of my hand
Những lối mòn đã quá đỗi quen thuộc
I felt the earth beneath my feet
Anh cảm nhận được mặt đất dưới chân mình
Sat by the river and it made me complete
Ngồi bên bờ sông, cảm giác như được lấp đầy
Oh simple thing where have you gone?
Nhưng điều duy nhất là, em đâu mất rồi?
I'm getting old and i need somthing to rely on
Anh không còn trẻ và cần một cái gì đó để tựa vào
So tell me when you're gonna let me in?
Hãy nói anh nghe, đến lúc nào em mới chịu đón nhận anh?
I'm getting tired and i need somewhere to begin
Anh đã qua mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu lại
I came across a fallen tree
Anh đi ngang qua một cái cây đã ngã
I felt the branches of it looking at me
Cảm thấy dường như những nhánh cây đang nhìn mình
Is this the place we used to love?
Liệu đây có phải là nơi mà chúng ta đã từng yêu thích?
Is this the place that i've been dreaming of?
Là nơi mà anh vẫn thường mơ đến?
Oh simple thing where have you gone?
Nhưng điều duy nhất là, em đâu mất rồi?
I'm getting old and i need somthing to rely on
Anh không còn trẻ và cần một cái gì đó để tựa vào
So tell me when you're gonna let me in
Hãy nói anh nghe, đến lúc nào em mới chịu đón nhận anh
I'm getting tired and i need somewhere to begin
Anh đã qua mệt mỏi và cần một nơi nào đó để bắt đầu lại
And if you have a minute why don't we go?
Vậy thì nếu em có, dù chỉ một phút thôi, thì tại sao ta không cùng đến đó?
Talk about it somewhere only we know
Trò chuyện về nơi mà chỉ mình chúng ta biết
This could be the end of everything
Có thể đây sẽ là nơi kết thúc cho tất cả mọi thứ
So why don't we go
Vậy chúng ta hãy đi thôi
Somewhere only we know
Đến nơi chỉ chúng ta biết
Somewhere only we know
Nơi của hai chúng ta
...